![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFrJKlz89of9KmPzJAF-tYLtpJCAzRiT3BbCmTqgi2OxGQ6Aa434_-0kWienYHcmhU_5OwIzEfAC8tdgs2wUGqA7whQhPeLcSVwGelM3Z9lpAE5afPPZ-yCiy7MguGGrMuCPoz7VJUYhO8/s1600/Dezember24.png)
Friede auf Erden allen Menschen!
FROHE FEIERTAGE Euch und Euren Familien wünscht Sathiya
Mandel-Plätzchen mit Zitrone
2 Eiweiße
100 Puderzucker
50 g Mehl
100 Mandeln, blättrig geschnitten
100 g Butter, weich
1 Teelöffel abgeriebene Zitronenschale
Saft einer halben Zitrone (alternativ bis zu 1/2 Teel. Zitronenöl/Zitronenaroma)
etwas Vanillezucker
Prise Salz
Eiweiße verquirlen, Mehl mit Puderzucker mischen, zum Eiweiß geben und verrühren.
Zitronenschale, Zitronensaft, Vanillezucker, Salz hinzugeben. Die weiche Butter gut unterrühren, zum Schluß die Mandelblättchen unterheben.
Backofen auf 200°C vorheizen.
Kleine walnussgroße Häufchen auf Backpapier setzen, mit einem Löffel platt drücken oder breitstreichen (die Plätzchen laufen etwas in die Breite), in ca. 8 bis 10 min goldbraun backen. Der Rand soll hellbraun-braun und knusprig sein.
Die Plätzchen sofort von den Blechen nehmen und auf Küchenpapier abkühlen lassen. (Das Küchenpapier saugt das überschüssige Fett auf.)
Diese Plätzchen halten sich - je nach Appetit - in verschlossenen Blechdosen bis zu 3 Wochen.Lecker! ( - ich sagte ja: OMG und OMNOMNOM. :-)) )
...eine gute Idee!
Und gute Ideen sind dann gut, wenn sie einfach sind. Die Idee hinter manomama? „Mensch, lass uns doch etwas machen, wo wir Menschen, die sonst jede Firma ablehnt, eine Chance geben, ihren eigenen Erwerb zu erwirtschaften und damit wieder Teilhabe an unserer Gesellschaft zu ermöglichen “, sagte Sina. Herauskam etwas, was heute rund 140 Beschäftigte „Familie“ nennen, Lieferanten und Kunden „Freunde“ und Sina „Lebensaufgabe“: manomama.
...rund 280 Hände
Jung & alt, gehandicapt, mit Migrationshintergrund, Alleinerziehende, ohne Schulabschluss – sie alle haben zwei Dinge gemeinsam: in den Jobcentern werden sie geführt als „Menschen mit multiplen Vermittlungshemmnissen“, bei uns sind sie wertvolle und fleissige Hände. Menschen, die bei manomama arbeiten. Ausschließlich in unbefristeten Arbeitsverhältnissen, Stundenlöhne von mindestens 10 Euro, und nach Arbeitszeiten, die mit der Familie vereinbar sind.
...die Gründerin
Sina Trinkwalder, Jahrgang 1978, Mutter eines achtjährigen Sohnes und Unternehmerin. Zusammen mit ihrem Mann leitete sie 13 Jahre eine Werbeagentur. Und das wäre auch die nächsten Jahrzehnte weitergegangen, hätte es bei ihr nicht “Klick” gemacht.
„Wir können die Welt nicht verändern, aber jeden Tag ein bisschen besser machen.” Deshalb manomama. Ihre Geschichte: "Wunder muss man selber machen."
Dies ist keine Werbung für Neon-Sockenwolle.
...aber die Wolle ist so toll! - ist von Regia.dies ist immer noch keine Werbung
... die Farben!!! von Regia. *grins*nein, ist es nicht
und hat sich so gut und schnell gestrickt - von Regia *lach*nein, nein, NICHT
und ich brauche die anderen Farben unbedingt auch noch - von REGIA *LOL*NEIN, KEINE WERBUNG!
und ich weiß auch, wo ich sie bekomme - bei *** (zensiert)DAS IST EIN WERBUNGSFREIER BLOG UND SOLL ES AUCH BLEIBEN!!!
So vieles von dem, was wir zu tun aufgefordert werden, ist so viel einfacher als wir denken.I'm prone to complicating things, or borrowing trouble. I try to look too far into the future. I make unfair comparisons and imagine all the grim ways the train may miss the rails.
Ich bin anfällig dafür Dinge zu komplizieren, mir Ärger einzuhandeln. Ich versuche, weit in die Zukunft zu schauen. Ich stelle unfaire Vergleiche an und stelle mir all die schlimmen Arten vor, auf die ein Zug entgleisen könnte.In the end, I'm usually asked to simply walk beside the hurting or the disadvantaged. I'm not called to fix them or even to teach them. I keep them company and remind them they're not alone. I offer support in the form of hand-me-down clothes, cases of toilet paper, an invitation to dinner, a full-on laugh - because they're funny, and I want them to know it.
Doch letztendlich, werde ich normalerweise nur gebeten, einfach nur neben den Verletzten und Benachteiligten einherzugehen. Ich bin nicht dazu da, sie zu heilen oder zu unterrichten. Ich leiste ihnen Gesellschaft und erinnere sie daran, daß sie nicht allein sind. Ich biete Unterstützung in Form von abgelegten Klamotten an, von Toilettenpapier, eine Einladung fürs Abendbrot, ein Lachen aus vollem Halse - weil sie lustig und witzig sind, und ich möchte, daß sie es wissen.I get to know them right where they are. I become part of their life and bring them into mine.
Ich lerne sie, wo sie leben, richtig kennen. Ich werde Teil ihres Lebens und integriere sie in meines.This is investing, I think. It feels small, but it isn't.
Das genau bedeutet "investieren", denke ich. Es scheint nur gering zu sein, ist es aber nicht.This week celebrates the 3rd anniversary of fashionABLE. To celebrate, they're offering 30% off all their products today through Friday.
Diese Woche wird der 3. Geburtstag von fashionable begangen. Aus diesem Anlaß, wird bis Freitag auf alle Produkte ein Nachlaß von 30 % gegeben.I wish I could really make you see the impact your purchase has on the Ethiopian women who create these scarves. In the meantime, I'll keep on trying.
Ich wünschte, ich könnte euch wirklich zeigen, welche Wirkung euer Engagement für die äthiopische Frauen hat, die diese Schals herstellen. In der Zwischenzeit versuche ich es damit.Do me a favor. Grab a tissue and watch this 2 minutes video:
Tut mir einen Gefallen. Schnappt euch ein Taschentuch und schaut diesen 2-Minuten-Film an:
Diese Frauen haben durch fashionable und jeden Menschen, der ihre Erzeugnisse kauft, ihre Würde zurückgewonnen . Zur Erinnerung: das ist keine Wohlfahrtseinrichtung, sondern ihre Lebensgrundlage. Es ist für sie eine Möglichkeit, jeden Tag zur Arbeit zu gehen und hart zu arbeiten. Es ist eine Chance für sie, eine Zukunft für sich und ihre kleinen Kinder aufzubauen. Sie verändern die Geschichte ihrer Familie, und wir sind ein kleiner aber bedeutungsvoller Teil davon.Buy a scarf for your sister or your Mom. Buy one for a neighbor. Buy one for that girl with the tattoo on her neck who makes you crazy while you walk beside her in a life you'll never understand.
Kaufe einen Schal für deine Schwester oder deine Mutter. Kaufe einen für die Nachbarin. Kauf einen für das Girl mit der Tätowierung im Nacken, die dich kirre macht, weil sie ein Leben führt, das du nie verstehen wirst.Every purchase is an investment in a family half a world away. Amazing, right?
Jeder Kauf bedeutet gleichzeitig eine Investition in eine Familie, eine halbe Welt entfernt. Unglaublich, oder?Happy Birthday, fashionABLE!
Herzlichen Glückwunsch, fashionable!Übersetzt von Sathiya